TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Yeremia 6:19

Konteks

6:19 Hear this, you peoples of the earth: 1 

‘Take note! 2  I am about to bring disaster on these people.

It will come as punishment for their scheming. 3 

For they have paid no attention to what I have said, 4 

and they have rejected my law.

Yeremia 11:11

Konteks
11:11 So I, the Lord, say this: 5  ‘I will soon bring disaster on them which they will not be able to escape! When they cry out to me for help, I will not listen to them.

Yeremia 18:11

Konteks
18:11 So now, tell the people of Judah and the citizens of Jerusalem 6  this: The Lord says, ‘I am preparing to bring disaster on you! I am making plans to punish you. 7  So, every one of you, stop the evil things you have been doing. 8  Correct the way you have been living and do what is right.’ 9 

Yeremia 35:17

Konteks
35:17 So I, the Lord, the God who rules over all, the God of Israel, say: 10  “I will soon bring on Judah and all the citizens of Jerusalem all the disaster that I threatened to bring on them. I will do this because I spoke to them but they did not listen. I called out to them but they did not answer.”’”

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[6:19]  1 tn Heb “earth.”

[6:19]  2 tn Heb “Behold!”

[6:19]  3 tn Heb “disaster on these people, the fruit of their schemes.”

[6:19]  4 tn Heb “my word.”

[11:11]  5 tn Heb “Therefore, thus, says the Lord.” The person has been shifted in the translation in accordance with the difference between Hebrew and English style.

[18:11]  6 map For location see Map5 B1; Map6 F3; Map7 E2; Map8 F2; Map10 B3; JP1 F4; JP2 F4; JP3 F4; JP4 F4.

[18:11]  7 sn Heb “I am forming disaster and making plans against you.” The word translated “forming” is the same as that for “potter,” so there is a wordplay taking the reader back to v. 5. They are in his hands like the clay in the hands of the potter. Since they have not been pliable he forms new plans. He still offers them opportunity to repent; but their response is predictable.

[18:11]  8 tn Heb “Turn, each one from his wicked way.” See v. 8.

[18:11]  9 tn Or “Make good your ways and your actions.” See the same expression in 7:3, 5.

[35:17]  10 tn Heb “Therefore, thus says the Lord, the God of armies, the God of Israel.” For the title see 7:13 and the study note on 2:19. The first person address is again used in the translation because this whole section is a speech from the Lord (see vv. 12-13).



TIP #26: Perkuat kehidupan spiritual harian Anda dengan Bacaan Alkitab Harian. [SEMUA]
dibuat dalam 0.04 detik
dipersembahkan oleh YLSA